مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق في الصينية
الترجمة الصينية
جوال إصدار
- 国际伊拉克重建基金机制
- "مرفق" في الصينية 附加档案
- "مؤتمر المانحين الدولي لتعمير العراق" في الصينية 伊拉克重建问题国际捐助者会议
- "الحلقة الدراسية لأمريكا اللاتينية المعنية بالتعاون الأفقي لدعم العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والصرف الصحي" في الصينية 拉丁美洲横向合作支持国际饮水供应和卫生十年讨论会
- "اللجنة التوجيهية للعمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية" في الصينية 国际饮水供应和卫生十年合作行动指导委员会
- "الصندوق الدولي لتعمير لبنان" في الصينية 国际重建黎巴嫩基金
- "العمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية" في الصينية 国际饮水供应和卫生十年 合作行动
- "المجلس التعاوني لوكالات الدعم الخارجي لإطار التعاون العالمي فيما بعد العقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية" في الصينية 国际饮水供应和卫生十年范围外全球合作框架外部支助机构合作理事会
- "اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات للعمل التعاوني للعقد الدولي لتوفير مياه الشرب والمرافق الصحية" في الصينية 国际饮水供应和卫生十年合作行动机构间指导委员会
- "الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية" في الصينية 2005年毛里求斯小岛屿发展中国家会议 审查小岛屿发展中国家可持续发展行动纲领执行情况国际会议
- "الصندوق الاستئماني للعمليات الخاصة لمرفق التكيف الهيكلي المعزز لصالح البلدان الفقيرة المثقلة بالديون وللعمليات المؤقتة لذلك المرفق" في الصينية 扩充调整金重债穷国特别业务和扩充调整金临时补贴业务信托基金 扩充调整金-重债穷国信托基金
- "حلقة العمل الدولية المعنية بآليات التمويل واستراتيجيات التنمية للصناعات الثقافية في كنف الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا" في الصينية 关于西非经共体区域文化业筹资机制和发展战略的国际讲习班
- "مؤتمر الدول الدولي لاعتماد اتفاقية بشأن الاعتراف بدراسات التعليم العالي وشهاداته ودرجاته العلمية في الدول العربية" في الصينية 通过一项阿拉伯国家承认高等教育学历、文凭和学位的公约国家国际会议
- "مؤتمر وزراء التربية والتعليم والوزراء المسؤولين عن التخطيط الاقتصادي في الدول العربية" في الصينية 阿拉伯国家教育和主管经济规划部长会议
- "الحوار الرفيع المستوى بشأن تعزيز التعاون الاقتصادي الدولي لأغراض التنمية عن طريق الشراكة" في الصينية 通过伙伴关系加强国际经济合作促进发展高级别对话
- "مؤتمر التنمية الصناعية للدول العربية" في الصينية 阿拉伯国家工业发展会议
- "مركز التنمية الصناعية للدول العربية" في الصينية 阿拉伯国家工业发展中心
- "المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي" في الصينية 发展和国际经济合作总干事
- "مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي" في الصينية 发展和国际经济合作总干事办公室
- "المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية" في الصينية 国际人口与发展会议 行动纲领执行情况业务审查和评价国际论坛 海牙论坛
- "فريق الخبراء المعني بالعمليات التضخمية في الاقتصاد الدولي وأثرها على البلدان النامية" في الصينية 国际经济中的通货膨胀现象及其对发展中国家的影响专家组
- "المرفق جيم - 1 لمجموعة القواعد المرفقة بالاتفاق العام المتعلق بالأنظمة الاقتصادية للنقل الطرقي الدولي" في الصينية 关于国际公路运输经济条例的总协定所附基本规则附件c.1
- "الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتلقي مدفوعات مستعملي المرفق الأفريقي لتنمية المشاريع" في الصينية 开发署非洲项目发展机制用户收款信托基金
أمثلة
- مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
E. 援助伊拉克重建基金国际协调机制 - مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق
四. 援助伊拉克重建基金国际协调机制 - وما فتئ مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق يشكل ركنا أساسيا من أركان المساعدة الدولية، ويحظى بتقدير كبير لدى الحكومة العراقية.
伊拉克重建国际基金机制一直是国际援助的核心支柱,伊拉克政府非常重视。 - وستنظر لجنة المانحين أيضاً في مختلف القضايا الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بنطاق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق وعملياته المستقبلية.
捐助者委员会还将审议与援助伊拉克重建基金国际协调机制规模和今后业务有关的各种战略和政策问题。 - وسيستمر مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق في دوره كأداة قيِّمة تخضع للاتفاق الدولي مع العراق، كما سيواصل توفير الاستجابة السريعة للخدمات والاحتياجات الأساسية.
国际协调机制仍将是《国际援助伊拉克契约》的一个宝贵工具,并将继续对基本服务和需要作出快速反应。 - كما أن تنسيق المساعدات الدولية المقدمة إلى العراق أولوية تتسم بنفس القدر من الأهمية، مع إغلاق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق واقتراب العهد الدولي مع العراق من العام الثالث لتنفيذه.
随着伊拉克重建国际基金机制关闭、《伊拉克国际契约》进入实施的第三年,协调向伊拉克提供国际援助成为同样重要的优先事项。 - وتجري مناقشة تفاصيل تنسيق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق مع الاتفاق الدولي مع العراق بين حكومة العراق ورئيس لجنة المانحين بمرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق والبنك الدولي والأمم المتحدة.
伊拉克政府、国际协调机制捐助者委员会主席、世界银行和联合国正在谈判根据《契约》调整国际协调机制的细节。 五. 安全和运作问题 - والأمل معقود على متابعة الالتزامات التي جرى التعهد بها في تلك الاجتماعات وعلى تعزيز الموارد التي تقدمها حاليا البلدان المانحة التي تساهم في مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق لضمان تعمير العراق بصورة مستدامة.
希望在这些会议上作出的承诺得到履行,加强捐助国已提供的资源。 这些捐助国向援助伊拉克重建基金国际协调机制提供捐助,以期确保伊拉克的可持续重建。 - وتهدف الأمم المتحدة إلى معالجة تلك المسائل المعقدة من خلال نهج شامل ببرامج كبيرة الحجم تُمول من خلال مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق وتُوجه نحو العهد الدولي مع العراق، لتطوير بيئة السياسات اللازمة لإصلاحات القطاعين الخاص والحكومي على حد سواء، فضلا عن تعزيز توفير الخدمات وفرص العمل على الصعيد المحلي.
联合国的目的是通过全面方法,解决这些复杂的问题,利用伊拉克重建基金资助的、以《伊拉克国际契约》为导向的大型方案,这两项方案都是为私营和国营部门的改革营造政策环境,并促进社区服务和就业。
كلمات ذات صلة
"مرفق الدعم في حالة الأزمات" بالانجليزي, "مرفق الدعوة" بالانجليزي, "مرفق الرصد العالمي" بالانجليزي, "مرفق الرعاية الدائمة" بالانجليزي, "مرفق الشراكة للحد من انبعاثات كربون الغابات" بالانجليزي, "مرفق العلاج الطبي" بالانجليزي, "مرفق الفرن المتعدد الأقسام المكون من وحدات تجميعية" بالانجليزي, "مرفق القيادة والسيطرة والاتصالات" بالانجليزي, "مرفق الكربون المستحدث في إطار الأهداف الإنمائية للألفية" بالانجليزي,